question_head_boy



MLBPARKという韓国のコミュニティサイトから【 どうして韓国をKoreaと言うのですか? 】という


ブログランキング参加中です。応援よろしくお願いします^^
     にほんブログ村 ニュースブログ ニュース 海外の反応へ








スポンサードリンク




どうして韓国をKoreaと言うのですか?

MLBPARK
2020.08.04 19:16



高麗から取ったと聞いたようですが、どうしてよりによって高麗ですか。

最後は朝鮮なのに。



ソース
https://is.gd/kwfz3n


※韓国の国旗がスレ主です。

ビビンバ
Victorious
外国でそのように知られているからではないでしょうか。
キムチ
フォルティシモ
高麗時代に知られたから。
テグキ
あ、だから...
ユッケ
Granderson
高麗の時からアジア以外の国との交流が活発になったから。
チジミ
Ulixes
高麗時代に交流したアラブの商人たちが、コレアというのをヨーロッパで聞いて、コリアという国があるんだと言ったんです。

japanも中国人たちが、自分たちの東方にジーベンという国があるから、マルコ・ポーロがジパングと記録して、それを英語ではジャパンと言うんです。
ビビンバ
ダリフィル
高麗時代にcoreaとして知られていましたが、日帝時代に日本がjapanよりアルファベット順で後ろにしようとkoreaに変えたそうです。
テグキ
ありがとうございます。
チジミ
Ulixes
>ダリフィル
デマです。

日帝時代、朝鮮半島の名称はChosenでした。

ただアルファベット表記がCからKに変わりました。
ユッケ
好事家
>ダリフィル
デマ
チジミ
未収金
corea
ユッケ
kreyszic
まだこれを信じてる人がいるんだ。
ビビンバ
ダリフィル
デマみたいですね。

以前にそのように聞きましたが、そうではなかったようです。
ユッケ
kreyszic
2000年度初め、エンジョイジャパンで論破された話である。
チジミ
好事家
https://youtu.be/XbpxZWw3p1s

<補足>
リンクは『「Korea」のK表記、日本のせい? 「日帝の痕跡」を巡るいくつかの事実 』というJTBCの動画です。 下記に翻訳して載せておきます。
ビビンバ
イ・チャンクォ
>ダリフィル
ではなぜ高麗大学はcoreaと書かずにkoreaを使うのですか;;

<管理人の独り言>
エンジョイコリア/ジャパンの功績ですね。こういう事があるからネイバーは閉鎖したのかなw
続いて、上のYouTube動画の翻訳記事です。

Korea?Corea? ... 外国語表記の誤解と「オーバー」

JTBC
記事入力 2016.01.12 22:13   最終修正 2016.07.04 11:15


【アンカー】
韓国サッカーが本当に良かった時代です。 でも、韓国サッカーの話をしようとしているわけではありません。 2002年ワールドカップ当時、応援団がCOREA、Cで始まる英文名を使った事を覚えていると思います。 北朝鮮が年内に英文国号をこのように「C」で始まるコリアに変えるというニュースが伝えられています。 その一方で、コリアはKで始めるのが正しいのか、Cで始めるのが正しいのかという疑問が再び提起されました。 今日のファクトチェックではこの問題を考えてみます。

キム・ピルギュ記者、北朝鮮はなぜ変えると言うのですか?


【記者】
これが2000年代初めから北朝鮮側から提起されてきた問題です。

「本来の我々の国号はCoreaだったが、日帝がKoreaに変更した、1910年の韓日併合を機に定着し、これは1908年の第4回ロンドン五輪の開幕式でアルファベット順に入場した点を考慮し、韓国を日本より後で入場させようとしたもの」という主張です。

また、「日帝が韓民族の尊厳と自主権を蹂躙した」とも批判しましたが、北朝鮮は昨年すでに日帝残滓を清算するとして、標準時を変更しませんでしたか。

今年5月の党大会を控え、国号の英語表記も『DPRK』から『DPRC』に変える可能性があるという見通しが出ています。


【アンカー】
あの、小さいときから韓国がKで始まるのは日本のせいだ、アルファベットの順番でCなら、韓国が先にくるから..その話をたくさん聞いてきました。 それもファクトチェックしてみないと...そして歴史的に見て、私たちがCを本当にたくさん使ったのかという疑問も浮かぶのですが、それはどう見るべきですか。


【記者】
文献的にたくさん探してみました。 まず、歴史的に創始期にはCを多く使っていた事は事実です。

これは朝鮮時代のハメル漂流記(日本では朝鮮幽囚記)を土台に駐中オランダ総領事が書いた文書ですが、朝鮮をCoreaと書いた事が確認出来ますし、それ以前にもCと書いた文書や古地図が大部分です。
ですが、これはほとんどスペイン語やフランス語圏で最初に紹介されたもので、ドイツ語圏では最初からKで始まるKoreaと書かれています。

しかし、いざ19世紀に我々はどのように自らを表記したのか。 当時の切手を見るとCと書いたものもあれば、Kと書いたものもあります。

当時、政府が作成した文書を見ても、初期にはCで表記しましたが、その後はCとKをやたらに混ぜて書いた姿を確認することができます。


【アンカー】
とすれば、さっきの話、日本がKだけを使うように強制した、これは正しい話でしょうか。


【記者】
実は、どんな措置があったのか、日本政府の公式文書では確認されていません。

ただ、19世紀末に韓国に住んでいた外国人が相当数購読していたという「Korean Repository」という雑誌を見ると、関連する内容が載っているのですが、当時もこれがかなり議論となったようです。

そのため「現在、コリアにはCとKが混用されているが、米国務省と英国王立地理学会はKを使おうと結論付けた。 言語学的にもKは「ㄱ」でのみ発音されるが、Cは「ㅅ」にもなるため、混乱を与えることがあり、KがCよりましだ」と結論付けています。


【アンカー】
このようなものはインターネットで探せば見つけられますか? (論文にあった内容です)  分かりました。


【記者】
この論文を書いた著者です。 この研究を本格的に進めた学者がいたので直接お話を聞いてみました。


【イ・ヨンホ教授仁荷(インハ)大学史学科】
朝鮮という国の国号を英語で何と表現すればいいか、韓国(朝鮮)では最初、そのような問題意識があまりありませんでしたし、(当時の日本の)本を読むといろいろ出てきます。 日本は、Corea  であろうが  Korea  であろうが全く関係がなく、関心を持っていません。 米国の主体的な使用が重要で。 それがもう普遍化されていませんか。


【記者】
そして1887年、朝鮮がワシントンに駐米公使館を初めて開いた時も「Korea」と書き、その後、米国を中心にこの表記を使い、「Korea」が定着したという説明です。


【アンカー】
それでは疑心が湧く質問を一度投げてみましょう。 米国がそのようにしたのは、日本がそれなりの影響力を行使したからではないでしょうか?


【記者】
それでは、日本はなぜそうしたのか、その意図が重要でしょう。

これに先立ち北朝鮮の研究者は「オリンピックに入場する際、韓国が日本よりリード出来ないようにするためそうした」と分析しましたよね。

しかし、IOCの規定上、入場順序は英語ではなく、開催国言語の表記法に従うことになっています。

それでスペインのバルセロナ五輪の時は韓国がCoreaと表記されて日本より先に入場し、ロシアのソチ五輪の時も同じでした。

それに、国際オリンピック委員会の第一共用語は英語ではなくフランス語で、このようなアルファベット順で入場することも最初は何の基準もなかったのですが、1928年のアムステルダム大会から生まれました。

だから入場順序に対する悩みは、その後から出てきた事です。

日帝強占期には、公式文書を見ると、これは朝鮮総督府の公式文書ですが、Chosenという名称ばかりでコリアは使っていません。

つまり、この期間にコリアのCがKに変わったとは考えにくいという指摘です。


【アンカー】
でも、実際、日帝強占期にしたことが全て文書として残っているわけではないため、未だにそのような疑いを拭えない場合もあるようです。 何か影響力を行使しただろうと思う方も  多いと思いますが..とにかく分かりました。 ところで万が一、本当に日本帝国主義の残滓なのであれば、私たちがCに変えられるのかという現実的な問題が浮かび上がってきますね? それについてはどう思いますか?


【記者】
はい、統一後にも備えなければならない。 など、様々な話が出てきて、そんな話もあります。

それで今日簡単にJTBCホームページとSNSを通じて、視聴者の皆さんに直接聞いてみました。 1000人程度答えてくださいましたが、6対4程度でCoreaという表記を好むという結果が出ました。

ですが、一旦この表記を変えると、様々なことを変更しなければなりませんが、まず英文表記の略字で「Republic  Of  Korea」と書きますよね? それでは、略字をROCに変えなければなりませんが、UNなど国際社会で入れ替え費用はもちろん、現在台湾でROCをすでに使っている問題もあります。

また、金融市場でもウォン建てをCRWに変えなければならないので、混乱は避けられません。 Eメールアドレスなどに使う略語のkrもcrに変えなければなりませんが、これはコスタリカですでに使っているし、K-POPという言葉も変えなければなりませんね。

「ブランド名を変える際、物理的な費用と価値的な面を同時に考慮しなければならないが、英文の国号を変えれば物理的な費用が相当な反面、価値を上げるのは難しい」というのが専門家の意見でした。

それだけに、韓国で英文国号をCoreaに変えることは実現の可能性が非常に低いという見方が多かったです。


【アンカー】
もちろん、その気にさえなれば出来ることなので、それに伴う費用が大きすぎて、むしろしない方がマシだという気もするんですね。 ところで、北朝鮮とは統一したら  共に合わせないといけないことが段々多くなってきました。 時間も合わせないといけないし、CかKかでも  合わせないといけないから。 分かりました。  キム・ピルギュ記者でした。 ご苦労様でした。


ソース
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=001&oid=437&aid=0000105003




ブログランキング参加中です。応援よろしくお願いします^^
     にほんブログ村 ニュースブログ ニュース 海外の反応へ