ネイバーから、【 大韓育犬協会「文の妄言、犬の食用式禁止とは ... K肉育成が出来ないどころか、犬は犬」 】という記事の翻訳
<管理人の独り言>
記事タイトルにある「K肉」ですが、これはいつものKと、韓国語で犬の発音「ケ」をかけてます。ケ~~セッキのケです。KoreaのKと犬のケ、いやーこれは上手いと思ってしまいましたw
※当ブログの内容、テキスト等(コメント欄含む)の無断転載・無断使用を固く禁じます。引用する場合は、引用元として明記してください。YouTubeで当ブログの内容を読み上げるなども止めて下さい。
ブログランキング参加中です。応援よろしくお願いします^^


続きを読む